The Holiness of Modern Hebrew |
Let’s take laundry for example. Nobody likes it (except for the Laundromats, Dry Cleaners, appliance stores and detergent companies) but everyone has to do it. The word for laundry in Hebrew is “kvisa”. Where does the word originate from? Believe it or not the words “yichaves begadav”, “he shall wash his clothing” are mentioned often in the Torah especially in relation to ritual purity. In Parshat Chukat, Bamidbar 19:7-8 we see that both the Kohen as well as the person who burns the red cow should wash their clothing. A Laundromat in Modern Hebrew is a Michbasa. Both kvisa and michbasa come from the biblical word “yichaves”. We have Eliezer Ben Yehuda (1858-1922) to thank for reviving the Hebrew language. Ben Yehuda felt that whatever words he could find in the Torah he would use for Modern Hebrew and whatever he could not find in the Torah he would create by borrowing words from other languages. Ben Yehuda insisted on giving his children Hebrew names as well as only speaking Hebrew to them. Although they were first looked at as outcasts (since the religious community felt that he was not being respectful to the Jewish religion by taking words from the Torah), eventually some of his friends joined him in speaking Hebrew and helped him develop Modern Hebrew as we know it today. One of my students in a Thanks to Eiezer Ben Yehuda we were able to revive and continue to revive the Hebrew language. As technology continues to advance, there will always be more words that will need to be created. When you speak Hebrew, even doing your laundry becomes holy! |